Skip to main content

Right after graduation, I returned home to the Bay Area.

As I watched SF Giants games on TV, I simultaneously researched talent agencies and managers and sent unsolicited emails requesting the chance to audition with them for representation. The rule that I operated with, inspired by the Giants: Don’t hold back.

During their games, the outfielders were always fearless in their plays, jumping, running, and leaping for each ball no matter how high or how far it seemed to project.

Each at-bat was a powerful swing, tirelessly combining force and might with hope. No matter how intimidating, then, that an agency seemed, I still sent out an email. There was nothing to lose and I had to go for it. Take the chance and make my move, with faith instead of self-doubt.

I sent out more than 100 emails that first week.

The night before moving to LA, I started to experience cold feet. But that night I watched Giants pitcher Matt Cain pitch the first perfect game in the history of the franchise. And as I slept in my comfortable, familiar room, I thought “if Matt Cain could pitch a perfect game, nothing’s impossible.”

Keeping the Giants-infused attitude intact in LA, I realized how important optimism was in tandem with persistence. As the Giants won and lost, won and lost, they kept going. As I heard back from agencies with rejections, invitations, and auditions, I kept my head up, too.

In LA, I even caught one game, the Giants versus the LA Dodgers and I saw my black and orange prevail. That was the first week I started a new position at ABC Disney and I’d been thrown right into the great unknown of Hollywood Assistant Land. There was a script for answering phones, writing emails, and even scheduling MTGs. I balked at the simple mistakes that I was making. But I thought of my Giants in their unfamiliar terrain, and how they still won away game after away game. Even though I was away from home too, I’d maintain the work ethic I’d cultivated at school and apply it to my new environment.

As the Giants made it to the post-season, they overcame six elimination games, gaining the National League Championship pennant. It was a joyous victory and it came the night before I was set to start a new position at NBC.

I’d wrestled with the decision to leave the production company at ABC Disney, but I’d had a feeling that I would meet more people and be exposed to new opportunities at NBC. It was difficult to give my two weeks’ notice and I’d mustered up the courage with the Giants in mind.

During my second week at NBC, the Giants swept the World Series and I looked over one of the speeches that player Hunter Pence gave to his teammates during the afternoon of that first elimination game. He’d said, “Play for the name on the front, not the name on the back.”

As I continue forward in my LAdventures, I know that I am not merely working for my dream, but I am also working for my mom and sister.毕业之后,我回到了湾区。

当我从电视里观看旧金山巨人队比赛的同时,我还在研究一些优秀的人才机构和经理们,并且主动发出电邮,希望我能有机会和他们进行一下面谈。我做事的原则,是受了巨人队的启发:永不退缩。

在他们的比赛里,外场队员总是勇敢地跑、跳、飞跃去争夺每一次球,无论击球手将球打得多远。

每个击球手都是强有力地挥动着臂膀,不知疲倦地迸发出力量和可能的希望。无论一家机构看起来多么吓人,我都会发出我的电邮。我没有什么损失,而且我必须要为之努力。满怀信心而不是自我怀疑,抓住机会一步一步行动。

头一个星期我就发出了超过100封电邮。

在去洛杉矶前的晚上,我开始感到胆怯了。但就在同一天晚上,我看到巨人队的投手麦特·凯恩掷出了有史以来最完美的一球。当我睡在舒适、熟悉的卧室时,我想“既然麦特·凯恩能够掷出那么精彩的比赛,又有什么事是不可能的呢”。

在洛杉矶,带着巨人队给我的影响,我意识到保持乐观且坚持是非常重要的。无论巨人队输还是赢,他们都保持勇往直前。所以无论机构是拒绝我,还是邀请我,或者给我面试的机会,我始终勇往直前。

在洛杉矶,我曾经看过一场比赛,巨人队对洛杉矶道奇队,最终巨人队获胜了。这是我在ABC迪斯尼开始新工作的第一个星期,我不得不处理大量未知的好莱坞助理的工作内容。要准备接听电话的稿件,写电邮,为MTG团队安排日程。我为我所犯的低级错误感到难过以致有些畏缩。但是我想到了巨人队如何在陌生的环境里仍然能赢得一个个客场的胜利。即使我现在远离家乡,我必须要保持我在学校里养成的敬业精神,把它投入到新的工作环境中。

当巨人队到达季后赛时,他们战胜了六个淘汰赛,最终赢得了全国联赛的冠军。这是个令人高兴的胜利,恰好发生在我被派往NBC从事新工作的前一晚。

我曾经为离开ABC迪斯尼的制片公司这一决定而疑虑,但我有一种感觉,我在NBC公司会遇见更多的人,会接触到新的机遇。它已经使我迫不及待了,很难忍受两星期的通知等待,我早已像巨人队那样在心中充满了斗志。

我在NBC的第二个星期期间,巨人队横扫世界职业棒球大赛,我查看了一个演讲, 是由球员亨特·彭斯在第一个淘汰赛的那天下午讲给他的队友们的。他说,“我们是为胸前的队名比赛,不是为背上的人名比赛。”

当我继续在洛杉矶的人生旅途中前行,我知道我工作不仅仅是为了实现我的梦想,而且是为了我的妈妈,我的亲人。